東北大学・飛翔型「科学者の卵養成講座」(グローバルサイエンスキャンパス協定事業)

東北大学・飛翔型「科学者の卵養成講座」(グローバルサイエンスキャンパス協定事業)

平成26年度 活動ブログ

2014年10月の記事一覧

2014.10.31

第5回「科学者の卵 養成講座」のお知らせ

平成26年度 11月8日(土)

第5回 「科学者の卵 養成講座」に向けて~


飛翔型「科学者の卵養成講座」に参加される予定のみなさま、こんにちは

もうこのが講座も全8回の押し返し地点、後半の第5回の開催となりましたね。

今ニュース欄をたくさん更新していますので順にご覧ください。
http://www.ige.tohoku.ac.jp/mirai/news/


7月から通っている皆さんは、欠席や途中参加のみの場合、

事務局までご連絡ください。


受付は10時~11時で、1階あおば食堂の前を予定します。
(英語サロンの場所の近く、前回と同じ場所です。)


 午後からのみ参加される場合も、こちらで受付して二階の会場へ
 お進みください。


今後の緊急連絡先が変わりました。【 080-6000-7915 】です。
 登録変更をお願い申し上げます。 


★前回から「学校推薦・トライアル枠」採用者として新たに、受講生と
して仲間が倍になりました。そのため英語サロン、講義と人数が増えます。


 ◆ 講義会場は前回と同じ、「大講義室」で講義

  〔工学研究科教授 安藤晃先生〕をします。


 ◆ 英語サロンも同じ場所を予定していますが、変更するかもしれません。


 ◆ 15時からの交流会は「あおば食堂」に場所を移します。



 平成26年度活動ブログに留学生の方から皆さんの頑張りに対して、
  温かいメッセージをいただきました!

嬉しいメッセージ①~英語サロン・留学生のみなさんから

http://www.ige.tohoku.ac.jp/mirai/activity_h26/2014/10/27200534.html

「嬉しいメッセージ②~英語サロン・留学生のみなさんから」

http://www.ige.tohoku.ac.jp/mirai/activity_h26/2014/10/27200534.html



それでは、土曜日も元気にお会いしましょう。

科学者の卵事務局

個別ページ

2014.10.31

【重要】 新しい緊急連絡先のお知らせ

受講生のみなさまへ

こんにちは。事務局です。
何度か変更があった緊急連絡用の携帯電話番号ですが、
この度、新しく電話番号を用意しました。

お手数ですが登録し直すようお願い申し上げます。

        080-6000-7915



受講生のみなさんには「参加者のしおり」やメール等で
今まで何度かお知らせしていた電話番号が使えなくなりますので、
ご家族の皆様にも変更のことをお伝えください。

また、こちらの携帯電話は「科学者の卵養成講座」の
講義当日のみ利用しますので、普段のご連絡は事務局の電話
022-795-6159 までお願いします。


飛翔型「科学者の卵事務局」より

個別ページ

2014.10.27

嬉しいメッセージ②~英語サロン・留学生のみなさんから

もう一つ、10月11日の英語サロンに初めて参加した
Rodrigo Bernardino さん(ブラジル出身)から11日の夜に
とても嬉しいメッセージをいただきました。Rodrigoさんからも
ご了承を得たのでこちらに紹介いたします。



-------------------------------------

I'm just sending this e-mail to thank you very much for this opportunity. There is no thing that I like more in this world then helping people. Specially those who want help!

I did my best to give a good time to those students and give some incentive to learn more English.
I didn't just talk about Brazil, I also told how I learned English, the key point of

 "Thinking in English as much as possible" and some other very simple but importanthints. I've been doing this to many Japanese in University, but it was thefirst time for such young Japanese, so I'm really glad for that!

I'm looking forward to the next ones and will put great effort to attend as many as possible!
Thank you very much! Really!


---------------------------------------

事務局ではロドリゴさんにお礼のメールをしたら、さらにまたこちらに
紹介したいメッセージをいただきました。こちらも紹介してもいいと
お許しをいただいたので、掲載します


---------------------------------- There is also something I was pretty surprised:
They were not University students, but were so great with English! I was enchanted by that!

How come!?! at the University it's hard to find and there were so many speaking so well at that age! That was amazing! This point also stimulated me to teach them. I saw how brilliant they were, specially one of the girls (not just english, but knowledge about other things), and imagined I could be contributing for the future of them.

The children/youngsters of today are the future of tomorrow, right? What a important duty is that! hahaha...
-----------------------------------

Rodrigoさんのグループだった皆さん、とても楽しく良い時間を
過ごしたことでしょう。

みなさんも今の経験を活かし、学校で習う英語をたくさん使いこなせれば、
こんな風に文章(教科書とはまた違う)を書けることも、難しいことでは
ありません。次の英語サロンでは、どんな話題で盛り上がるでしょうか?

留学生のみなさんもとても楽しみにしています。


英語2.JPG


英語サロン.JPG



個別ページ

1  2  3

PAGE TOP