東北大学・飛翔型「科学者の卵養成講座」(グローバルサイエンスキャンパス協定事業)

東北大学・飛翔型「科学者の卵養成講座」(グローバルサイエンスキャンパス協定事業)

平成26年度 活動ブログ

≪ Prev   |  Next ≫

2014.10.27

嬉しいメッセージ①~英語サロン・留学生のみなさんから

平成26年度、科学者の卵受講生のみなさんへ

こんにちは。いかがお過ごしでしょうか?
寒くなってきましたね。勉強に部活に、元気にご活躍のことと思います。

英語サロンを2回経験されてどんな感想をお持ちでしょうか?
「意外と楽しい」
「がんばって発言してみたら、思いのほか通じた」
「うまく話せなくて悔しい。次はもっと頑張りたい」

こんな風に感じていることでしょう。
そして、留学生のみなさんの優しさ、ユーモアに助けられている部分も
多いのではないでしょうか。

次も今まで参加のほとんどのみなさんが「次も参加します!」
「次の回まで待ちきれません。」
「高校生たちが一生懸命で心打たれました。もっとみんなの役に立ちたい。」

そんな声をたくさんいただきました。

英語.JPG

その中で事務局に温かいメッセージをくれた方がいます。
事務局や先生方も大変感激して、その方のご了承を得て、こちらに掲載する
ことにしました。

9月13日、初めての英語サロンに参加されたGestini Fouziaさん(アルジェリア出身)
からです。Fouziaさんと一緒のグループになったみなさん、ぜひご覧下さい。


-------------------------------------

Thank you very much also for he opportunity you gave me to 
attend andparticipate to this salon.

 I also enjoyed so much talking with the pupils,
they were first shy but I could make them feel at ease, at the beggining they were thinking to make the speech in japanese
 but I convinced them and believed in their potential to make it
 in english and they perfectly succeeded, I was proud of them,
 we had an interesting exchange, I kept their email to give them
the opportunity to write and chat in english, so they can develop
their self-confidence and improve their english. as I already worked with young pupils as a tutor, advisor and
 teacher in my hometown and I like sharing the few knowledge and
 experience I got till now, I wanted to join this salon and make it profitable for the Japanese pupils. I would like to thank you and congrat you for the very good
organization and the good job all the EGGS staff did.
And I wish to bring my help in any other initiative you plan to
 organize (according to my schedule).
------------------------------------------------
英文を読んでみて、まだまだ分からない単語や言い回しがあるかもしれません。
事務局に対してもとても温かいメッセージをいただき、大変励みになりました。

でも、英語が母国語ではない同じ「外国人」同士だからこそ、分かり合おうとする
気持ちが込められて、素晴らしい交流になったことと思います。

次は誰とグループになるかわかりませんが、良い時間となるよう頑張ってください。

英語3.JPG

≪ Prev   |  Next ≫

PAGE TOP